SJ-0483A 了不起的狐狸爸爸/超級狐狸先生(臺)/狐狸先生無得頂(港)Fantastic Mr. Fox (2009)
獨有原版及全中文導航雙模菜單,獨家美國CC藍光A區全新[導演韋斯·安德森監督認證]高清數碼修復全球最佳影音收藏版,薈萃各區精華集合中英法韓泰官方譯本,尊享全球最完整近五小時海量珍藏花絮並附獨家全程中文字幕,收錄國語及TVB明珠臺粵語配音,ROM內收錄原版影介手冊掃描件
英語DTS-HD5.1/法語5.1-448K/西班牙語5.1-448K/國語2.0-192K/粵語2.0-192K/泰語5.1-384K/英語評論2.0-192K
英文/法文/西班牙文/中文繁體/中文繁體/韓文/泰文/印尼文
獨家專屬原生及全漢化究極雙模播放架構尊享全球最完整近五小時海量珍藏花絮/引言/動畫影像分鏡/製作特輯/羅爾德·達爾閱讀《了不起的狐狸爸爸》/獲獎致辭/國際版公開花絮/與小同學聊《了不起的狐狸爸爸》/想像:神奇的羅爾德·達爾/老巫樹/索尼機器人商業宣傳片/達爾的原稿畫廊/動畫視效師雷·路易斯畫廊/ROM內收錄原版影介手冊掃描件
_________________________________________________________________________________________
LJ-4437A 了不起的狐狸爸爸/超級狐狸先生/狐狸先生無得頂/Fantastic Mr. Fox (2009)
獨有原版及全中文導航雙模菜單,獨家美國CC藍光A區全新[導演韋斯·安德森監督認證]高清數碼修復全球最佳影音收藏版,薈萃各區精華集合中英法韓泰官方譯本,尊享全球最完整近五小時海量珍藏花絮並附獨家全程中文字幕,收錄國語及TVB明珠臺粵語配音,ROM內收錄原版影介手冊掃描件
英語DTS-HD5.1/法語5.1-448K/西班牙語5.1-448K/國語2.0-192K/粵語2.0-192K/泰語5.1-384K/英語評論2.0-192K
英文/法文/西班牙文/中文繁體/中文繁體/韓文/泰文/印尼文
獨家專屬原生及全漢化究極雙模播放架構尊享全球最完整近五小時海量珍藏花絮/引言/動畫影像分鏡/製作特輯/羅爾德·達爾閱讀《了不起的狐狸爸爸》/獲獎致辭/國際版公開花絮/與小同學聊《了不起的狐狸爸爸》/想像:神奇的羅爾德·達爾/老巫樹/索尼機器人商業宣傳片/達爾的原稿畫廊/動畫視效師雷·路易斯畫廊/ROM內收錄原版影介手冊掃描件
豆瓣評分高達8.5分,提名奧斯卡最佳動畫長片和金球獎最佳動畫片獎
<布達佩斯大飯店>金像名導 韋斯·安德森 動畫代表作
導演: 韋斯·安德森
編劇: 韋斯·安德森 / 諾亞·鮑姆巴赫 / 羅爾德·達爾
主演: 喬治·克魯尼 / 梅麗爾·斯特裏普 / 詹森·舒瓦茲曼 / 埃裏克·蔡斯·安德森 / 比爾·默瑞
了不起的狐狸爸爸 Fantastic Mr. Fox (2009)
導演: 韋斯·安德森
編劇: 韋斯·安德森 / 諾亞·鮑姆巴赫
主演: 喬治·克魯尼 / 梅麗爾·斯特裏普 / 詹森·舒瓦茲曼 / 比爾·默瑞 / Wallace Wolodarsky / Eric Chase Anderson / 邁克爾·剛本 / 威廉·達福 / 歐文·威爾遜
類型: 喜劇 / 動畫 / 家庭 / 冒險
製片國家/地區: 美國
語言: 英語
上映日期: 2009-10-25(美國)
片長: 87 分鐘
又名: 超級狐狸先生 / 狐狸先生無得頂 / 神奇老狐狸 / 非凡的狐狸老爸
劇情簡介
本片根據挪威藉英國兒童文學作家羅爾德·達爾(Roald Dahl)的同名兒童故事改編。狐狸爸爸(喬治·克魯尼 George Clooney 配音)和狐狸太太(梅麗爾斯·特裏普 Meryl Streep 配音)在乳鴿場偷竊時得知狐狸太太懷孕,狐狸爸爸承諾二人脫逃後不再行竊。兩年後,狐狸爸爸不顧獾律師(比爾·默瑞 Bill Murray 配音)的反對,執意購入了位於養雞場、火腿商和蘋果酒三農場主地界上的樹屋。一心想成為運動員的狐狸兒子艾什(詹森·舒瓦茲曼 Jason Schwartzman 配音)對新搬來暫住的表兄克裏斯托弗森(艾瑞克·蔡斯·安德森 Eric Chase Anderson 配音)又妒又恨;而狐狸爸爸則再次按奈不住,聯合樹屋管理員負鼠凱利(華萊士·沃勒德斯基 Wallace Wolodarsky 配音)秘密對三農場主再行偷竊,直到引來一場人和動物的殊死大戰……
本片被提名英國電影電視工會最佳動畫片及最佳音樂獎和金球獎最佳動畫片,並獲拉斯維加斯、洛杉磯、紐約和多倫多影評人協會的最佳動畫片獎,及三藩市和聖地牙哥影評人協會最佳改編劇本獎。
拍攝花絮
·凱特·布蘭切特是原先給狐狸媽媽配音的人選。後來這個角色交給了梅麗爾·斯特裏普。
·本片是20世紀福克斯電影公司制作的第一部定格動畫,也是安德森的動畫片處女作。
·影片中狐狸爸爸的口哨來自《陸軍野戰醫院》。本片導演韋斯·安德森是該片的粉絲。
·影片的小樹林的原型是英格蘭白金漢郡的Great Missenden。小說作者羅爾德·達爾曾經在那裏生活過。
·影片用尼康第一款全副數碼單反相機D3拍攝。
·在影片的拍攝期間,韋斯·安德森在日本和布拉德·皮特拍攝了一個手機的廣告。所以皮特在影片裏說了幾句無關緊要的話。
·有一段時間,安德森在巴黎,他會把故事板和剪切表做好,然後用iPhone手機發給動畫師。
·狐狸爸爸在狗的食物裏下迷藥的這個情節來自羅爾德·達爾的另一本小說。
·狐狸爸爸衣櫥裏的衣服和導演安德森衣櫥裏的衣服一樣。
·為兔子配音的馬里奧·巴塔利喜歡穿橘紅色的內褲和Crocs鞋,作為呼應,影片中兔子戴了一條橘紅色的圍巾。
·本片原來是由安德森和亨利·塞利克共同導演的,但是亨利·塞利克後來卻離開了劇組,導演了另一部定格動畫《鬼媽媽》。
·本片是第53屆倫敦電影節的開幕電影。
·本片於2007年在倫敦開始正式製作,2009年初製作完畢。
·本片首映兩天後,《野獸家園》也進行了公映,這兩部電影都是根據暢銷兒童讀物所改編,而且都是全年齡級別的電影,更有意思的是,兩部電影的導演之前都是以拍攝Cult題材而聞名的怪雞導演。
·本片的故事靈感來源於編劇之一羅爾德·達爾生活和居住的地方,位於英格蘭的白金漢郡。狐狸先生所在的村莊其實整個環境都來自白金漢郡裏羅爾德·達爾的家鄉,例如著名的花園小屋。
·本片是入圍第53屆英國倫敦電影節的開幕電影,並且入選了年度最佳電影的評選單元。
·本片的戶外對話錄音裏,幾乎都是選擇和現場貼近的環境來錄製,極少用電腦後期合成環境音效。為了特地製造出某些環境的效果,韋斯·安德森還要特地安排相關的環境,例如在飛機場,讓飛機飛過的時候來拍攝。
·《了不起狐狸先生》原著在電影上映的時候再版了一次,並且推出了音頻朗讀版本。而在這個音頻裏,你可以聽到電影裏的某些片段。
·在預告片裏出現的歌曲《Looking For A Fox》是R&B歌手克拉倫斯·卡特爾的作品,不過這首歌最終並沒有在電影正片裏出現。
·影片的色調主要是黃色、橙色和棕色,這是為了配合影片發生的季節----秋季,片中幾乎沒有出現綠色和藍色。但是托弗森家裏的藍色衣櫃卻是導演故意安排的,因為這樣可以強調他屬於故事裏一個來訪的局外人。
·影片的標題所使用的文本格式是黑體加粗。而以前韋斯·安德森的所有電影都是用的Futura加粗字體。
·這是韋斯·安德森第一部沒有慢動作出現的電影。而他以前曾經在採訪裏提及過自己最得意的電影細節就是作品裏那些標誌性的慢動作鏡頭。
·為拍攝本片一共準備了535個模型。狐狸先生製作了17個不同風格的模型,甚至連尺寸都不太一樣,一共有6種不同的大小。
·花了7個月的時間才製作好了導演覺得完美、無可挑剔的第一個狐狸先生的模型。
·凱裏的世界旅行者鈦金卡,可以看到其號碼是3737 321345 61008,有效時期是2006/10至2010/10。
·本片的錄音工作是在康涅狄格州,這是因為導演韋斯·安德森的朋友在那裏的國有農場裏有自己的房子。而威廉·達福的對白則稍後在巴黎所做的錄音。
·在撰寫本片劇本的時候,編劇羅爾德·達爾度過了他生命裏相當黑暗的一段時光,他已經失去了五個孩子中的一個,還有車禍造成的腦震盪。這讓羅爾德·達爾自然而然的將故事的主角,狐狸先生寫成了一個保護家庭的父親形象。
·在2009年公映的電影裏,有兩部影片裏的狐狸都會說話。除了這部《了不起的狐狸先生》,令一部則是由拉斯·馮·特裏爾執導的備受爭議的話題影片《反基督者》。有意思的是,《反基督者》的男主角威廉·達福也在《了不起的狐狸先生》裏參與了配音工作。
穿幫鏡頭
地理錯誤(可能是主創故意的):影片並沒有特地說明故事是在英國還是在美國發生,不過從電影的一些細節裏可以看出一些端倪,例如英國是紅色的圓形報箱,而在美國,報箱是藍色的正方形。旅行車的方向盤是在右邊的,人類則帶著英國口音,蓖麻纖維是歐亞品種,水獺的物種也只出現於歐洲。但是,狼山看起來像是美國或者加拿大,而且片中更是有一個美國負鼠。但是這或許是導演刻意而為之,正好讓本片刻意影射出整個英美地區的生活狀態。
事實錯誤:那只狂躁的小獵犬的標籤上寫著\"犬屬:家犬\",這已經是一種很過時的分類方法。它應該是狼而不是狗(狐狸先生在山上確實見到過狼)。由於物種進化的說法傳播的很慢,所以就算這是現實,但並不是每個人都見過這種進化。
連貫性錯誤:由於本片採用定格拍攝,因此根據拍攝時間段不同,部分光影出現了一些紕漏,造成了影片裏主角的影子投影的不連貫,例如上一個鏡頭裏主角的影子朝10點鐘方向投射,而下一個鏡頭裏卻跑到了八點鐘方向。
事實錯誤:狐狸的幼崽被稱為\"Kits\",而不是\"cubs\"。
事實錯誤:動物們的拉丁名稱在電影裏顯示的格式是不正確的。
幕後製作
96頁,90分鐘
作家羅爾德·達爾在1970年出版了一本類似於少兒讀物的小冊子,整本書以一窩狐狸為主角,介紹了它們為了生存而同人類進行的鬥爭。這本96頁的小書很快便登上了各大排行榜和銷售榜的首位,並在美國引起了一股不小的“狐狸熱”。可惜的是,這部優秀的讀物一直沒有能與之相提並論的電影問世,直到2009年,才由年輕的天才導演韋斯·安德森將其用定格動畫的表現形式表達了出來。
安德森幾乎是對這個小說一見鍾情,他說:“羅爾德·達爾是我個人的偶像,我很早就看到了這個小說,幾乎是一見鍾情,我個人非常非常喜歡這個小說。我曾經想過是不是要把這個小說拍攝成一個真人電影,但是那種穿著毛茸茸衣服的演員實在是不能和那個聰明、有責任心的狐狸爸爸劃上等號。我也曾考慮過是不是要利用CG技術製作一部動畫片,但是現在的動畫片裏的動物都是那種油嘴滑舌的傢伙,我也沒有辦法接受。最後,我選擇了最古老、最費時也是最困難的定格木偶動畫。細長的木偶狐狸和我心中的形象不謀而合,這種氣質和神態,是CG動畫做不出來的。為了讓整個故事看起來更完整、更統一,我對原著的開頭和結尾進行了大的改編。羅爾德·達爾對我的改編似乎還挺滿意,動畫師們也還喜歡我的劇本。對於我而言,這幾乎是實現了我的夢想。能和偶像合作,並把他的作品搬上銀幕,無論如何都是讓人開心的事情。”
大牌陣容、室外配音
雖然是一部動畫片,但是《了不起的狐狸爸爸》卻擁有一個令人咋舌的豪華的配音整容:喬治·克魯尼、梅麗爾·斯特裏普、比爾·默瑞 、阿德裏安·布洛迪、威廉·達福。面對著這麼豪華的配音陣容,很多導演也許會手足無措,任由演員在錄音棚裏發揮,但是安德森卻非常有主見地選擇了離開錄音棚。
安德森把全套的錄音裝備搬到了室外,在樹林河邊、橋下農舍、田間地頭,都能看到安德森和那些大牌忙碌的身影。安德森的這種做法完全是出於真實的考慮。他說:“其實在錄音棚裏能獲得更好的音質和沒有雜音空白背景,但是這麼做缺少的是一些真實感,缺少一些必要的環境聲音。我們可以把這些背景的聲音做進去,靠擬音技術製作出來,但是這樣就會缺少現場感和真實感。所以我選擇了在室外錄音,這樣我們能把環境聲給錄進去。那些大牌明星也都挺支持我這麼做。我先是錄製好了聲音,然後對照著聲音安排了動畫,這樣做我的效率高多了。”
第一次涉足動畫片配音的比爾·默瑞說:“這樣去配音和想像中的挺不一樣,我以前知道的配音都是在錄音棚裏完成的,但是這次卻是在室外配的音。看起來挺新鮮,也著實沒有什麼難度。我的戲份不多,不長時間就搞定了。”
道德故事?
整個影片的情節就像是一個有關道德的故事——狐狸為了養活自己的家人而去偷東西吃,而人類為了自己的利益就要殺死狐狸一家——誰是誰非,似乎早有定論。為了生存去做偷兒,為了利益去做“殺狐犯”,這一切似乎都是道德上的選擇。喬治克魯尼說:“偷盜沒有什麼不好的,起碼我是這麼認為的,尤其是在無計可施的時候。我覺得這是人類的天性,是人類動物性的表現。沒有什麼可奇怪的,在我沒有飯吃的時候,我肯定會去偷的。”
出於出演了很多小成本、小製作的比爾·默瑞來說,道德這個詞是個常見的關鍵字,他說:“很簡單,當有人為了活命而不得不損害他人的利益的時候,就會出現所謂的道德問題。人類對於道德問題是混淆的,是無計可施的。無論站在那一邊,都有足夠贊成和反對的理由。這是人類強加給動物的社會性。”韋斯·安德森說:“這部影片的主題並不是那麼明確的,我沒有提供什麼現成的答案供人參考,也沒有找出什麼亂七八糟的事實和真相去揭露、表現什麼。我就是準備提供一個很簡單的關於生活的故事而已。狐狸和一群動物生活在一起,他們的選擇是最簡單的、也是最直接的——活下去。對於偷,他們不會有任何忐忑或者是不安的情緒。即使是高度發達的動物也還沒有強烈的社會性,所以那些有道德焦慮體驗的只可能是人。”
了不起的狐狸爸爸 Fantastic Mr. Fox 獲獎情況
奧斯卡(美國電影學院獎) 2010
最佳原創配樂 (提名) 亞曆山大·德斯普拉
最佳年度動畫長片 (提名) 韋斯·安德森
金球獎(Golden Globe) 2010
最佳動畫長片 (提名)
英國電影學院獎(BAFTA Film Award) 2010
最佳動畫片 (提名) 韋斯·安德森
最佳音樂 (提名) 亞曆山大·德斯普拉
金衛星獎(Satellite Award) 2009
最佳視覺效果 (提名) Tim Ledbury
Best Motion Picture, Animated or Mixed Media (提名)
芝加哥影評人協會獎(CFCA Award) 2009
最佳動畫長片 (提名)
芝加哥影評人協會獎 2009
最佳原創配樂 (提名) 亞曆山大·德斯普拉
美國國家評論協會獎 2009
Special Achievement Award 韋斯·安德森
廣播影評人協會獎(Critics Choice Award) 2010
最佳動畫長片 (提名)
廣播影評人協會獎 2010
Best Screenplay, Adapted (提名) 諾亞·鮑姆巴赫
Best Screenplay, Adapted (提名) 韋斯·安德森
多倫多影評人協會獎(TFCA Award) 2009
最佳動畫長片
線上影評人協會獎(OFCS Award) 2010
最佳動畫長片 (提名)
線上影評人協會獎 2010
Best Screenplay, Adapted 諾亞·鮑姆巴赫
Best Screenplay, Adapted 韋斯·安德森
Best Original Score (提名) 亞曆山大·德斯普拉
土星獎(Saturn Award) 2010
最佳動畫片 (提名)
俄亥俄中部影評人協會(COFCA Award) 2010
Actor of the Year 喬治·克魯尼
World Soundtrack Awards(World Soundtrack Award) 2010
Best Original Score of the Year 亞曆山大·德斯普拉
Film Composer of the Year 亞曆山大·德斯普拉
Washington DC Area Film Critics Association Awards(WAFCA Award) 2009
最佳動畫片 (提名)
San Francisco Film Critics Circle 2009
Best Screenplay, Adapted 韋斯·安德森
Best Screenplay, Adapted 諾亞·鮑姆巴赫
San Diego Film Critics Society Awards 2009
Best Screenplay, Adapted 韋斯·安德森
Best Screenplay, Adapted 諾亞·鮑姆巴赫
PGA Awards(Motion Picture Producer of the Year Award) 2010
Animated Theatrical Motion Pictures (提名) Allison Abbate
PGA Awards 2010
Animated Theatrical Motion Pictures (提名) 韋斯·安德森
Animated Theatrical Motion Pictures (提名) 斯科特·魯丁
New York Film Critics Circle Awards(NYFCC Award) 2009
最佳男主角 喬治·克魯尼
最佳動畫片
National Society of Film Critics Awards, USA(NSFC Award) 2010
Best Production Design Nelson Lowry
Motion Picture Sound Editors, USA(Golden Reel Award) 2010
Best Sound Editing - Sound Effects, Foley, Music, Dialogue and ADR Animation in a Feature Film (提名)
Los Angeles Film Critics Association Awards(LAFCA Award) 2009
最佳動畫
Las Vegas Film Critics Society Awards(Sierra Award) 2009
Best Family Film
最佳動畫片
Annie Awards(Annie) 2010
Writing in a Feature Production 諾亞·鮑姆巴赫
Writing in a Feature Production 韋斯·安德森
最佳動畫長片 (提名)
Directing in a Feature Production (提名) 韋斯·安德森
American Cinema Editors, USA(Eddie) 2010
Best Edited Animated Feature Film (提名) Andrew Weisblum